Premunições linguísticas
Já aqui defendi várias vezes que o latim desenvolvido pelos portugueses é, para mim, das Línguas mais espantosas e ricas que o mundo tem (tal como a palavra “mãe”). Por esta tomada de posição pública peço desculpa, já que tenho a perfeita noção que ao assumi-la não estou em nada a dignificar o nosso idioma. Mas o que Eu quero realmente é revelar a constatação de mais um exemplo que atesta a minha admiração: a existência de termos para situações especificas, mesmo antes delas sequer existirem. É o caso da acção "alojar".
Ora, o que é que os chineses fazem em Portugal? Nem mais, alojam-se! aLOJAm-se em Portugal.
E pensar que esta forma verbal já existia muito antes dos pequenos mandarins por cá aparecerem...fantástico!
Ora, o que é que os chineses fazem em Portugal? Nem mais, alojam-se! aLOJAm-se em Portugal.
E pensar que esta forma verbal já existia muito antes dos pequenos mandarins por cá aparecerem...fantástico!
3 Comments:
eu não sou xenófoba, mas de facto preferia que esse termo não se lhes aplicasse tanto...
mas querias mesmo munições???
quando descobrires o k eu fiz...
ainda não apareceu o gorrinho colorido com trancinhas de lã....
ficaste caladinho que nem um rato!!!
Enviar um comentário
<< Home